forrar

forrar
v.
1 to cover (libro).
2 to line, to cover.
* * *
forrar
verbo transitivo
1 (por dentro) to line
2 (por fuera) to cover
3 (tapizar) to upholster
verbo pronominal forrarse
1 familiar (de dinero) to make a fortune, make a packet
* * *
verb
1) to line
2) cover
* * *
1. VT
1) (=poner forro a) to line (de with)
(=acolchar) to pad; [+ coche] to upholster
2) [+ libro] [como protección] to cover (de with)
(=encuadernar) to bind (de in)
3) (Téc) [gen] to line; [+ tubería, caldera] to lag
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <abrigo> to line; <libro/sillón> to cover; <puerta> to line
2.
forrarse v pron
1) (fam) tb

forrarse de dinero — to make a killing o mint

2) (Méx fam) (llenarse)

forrarse de algo — to stuff oneself with something (colloq)

* * *
= cover, line.
Ex. I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.
Ex. The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.
----
* forrar de arcilla = clay.
* sin forrar = uncovered.
* * *
1.
verbo transitivo <abrigo> to line; <libro/sillón> to cover; <puerta> to line
2.
forrarse v pron
1) (fam) tb

forrarse de dinero — to make a killing o mint

2) (Méx fam) (llenarse)

forrarse de algo — to stuff oneself with something (colloq)

* * *
= cover, line.

Ex: I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.

Ex: The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.
* forrar de arcilla = clay.
* sin forrar = uncovered.

* * *
forrar [A1 ]
vt
‹abrigo› to line; ‹libro/sillón› to cover; ‹puerta› to line
forrarse
v pron
A (fam) (enriquecerse) tb
forrarse de dinero to make a killing o mint o (BrE) packet (colloq), to coin it (colloq)
B (Méx fam) (llenarse) forrarse DE algo; to stuff oneself WITH sth (colloq), to pig out ON sth (colloq)
* * *

forrar (conjugate forrar) verbo transitivoprendato line;
libro/sillónto cover
forrarse verbo pronominal (fam) tb
forrarse de dinero to make a killing o mint (colloq)

forrar vtr (el interior) to line
(el exterior) to cover

'forrar' also found in these entries:
English:
contact paper
- line
- cover
* * *
forrar
vt
1. [cubrir] [libro] to cover;
[ropa] to line (de with); [asiento] to upholster
2. [pegar] Fam
forrar a alguien a puñetazos to beat the hell out of sb;
Esp Vulg
forrar a alguien a hostias to beat the shit out of sb
See also the pronominal verb forrarse
* * *
forrar
v/t prenda line; libro, silla cover
* * *
forrar vt
1) : to line (a garment)
2) : to cover (a book)
* * *
forrar vb
1. (interior) to line
he forrado el vestido I've lined the dress
2. (exterior) to cover
forra el libro con papel cover the book with paper

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • forrar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con un forro: Cada año por estas fechas me toca forrar los libros de mis hijos. 2. Cubrir (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • forrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: forrar forrando forrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. forro forras forra forramos forráis forran… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • forrar — de (a, com) forrar de (a, com) pele …   Dicionario dos verbos portugueses

  • forrar — v. tr. e pron. 1. Dar ou receber alforria. = ALFORRIAR, LIBERTAR 2. Tornar ou ficar livre de algo. = ALFORRIAR, LIBERTAR • v. tr. 3. Fazer poupanças de. = ECONOMIZAR, JUNTAR, POUPAR   ‣ Etimologia: forro, livre + ar forrar v. tr. 1. Pôr forro em …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • forrar — (Del fr. fourrer). 1. tr. Poner forro a algo. 2. prnl. coloq. enriquecerse. 3. coloq. Hartarse, atiborrarse …   Diccionario de la lengua española

  • forrar — (Del cat. folrar o del fr. forrer < ambos del gótico fodr, vaina.) ► verbo transitivo 1 Poner un forro a una cosa para protegerla, conservarla, etc.: ■ forró la pared de corcho; sólo falta forrar la falda. SINÓNIMO recubrir revestir tapar ►… …   Enciclopedia Universal

  • forrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir con un forro un mueble o cualquier otro objeto: forrar un sillón, forrar un traste con papel refractario, forrar una columna 2 prnl (Popular) Comer bien antes de comenzar un viaje …   Español en México

  • forrar — {{#}}{{LM F18096}}{{〓}} {{ConjF18096}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18563}} {{[}}forrar{{]}} ‹fo·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubrir con forro: • Forré el libro con plástico para que no se estropeara.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • forrar — (v) (Intermedio) poner una cubierta o resguardo a algo Ejemplos: En el sótano encontramos un baúl forrado de terciopelo con esquinas de plata. La madre le ha ayudado a forrar los libros y los cuadernos. Sinónimos: cubrir …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • forrar — v. golpear, pegar. ❙ «No mujer, lo que quiero decir es que si yo le digo eso a mi marido me forra.» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos son mis vecinos. 2. estar forra(d)o expr. rico, pudiente. ❙ «...un tipo riquísimo. Forrado de millones.»… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • forrar — pop. Prosperar, guardar dinero; ir forjándose el porvenir (JAS) …   Diccionario Lunfardo

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”